-
1 mit scheelen Blicken ansehen
Универсальный немецко-русский словарь > mit scheelen Blicken ansehen
-
2 j-n mit scheelen Blicken ansehen
сущ.общ. косо смотреть, завидовать (кому-л.), коситься (на кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n mit scheelen Blicken ansehen
-
3 косо смотреть
adv1) gener. (j-n) mit scheelen Blicken ansehen, anschielen (на кого-л.), j-n mit scheelen Blicken ansehen, j-n mit scheelen Äugen ansehen (на кого-л.), j-n schief ansehen (на кого-л.), j-n von der Seite (her) ansehen (на кого-л.), schief ansehen (на кого-л.), von der Seite (her) ansehen (на кого-л.)2) colloq. j-n krumm ansehen (на кого-л.) -
4 Blick
m -(e)s, -e1) взгляд, взорsoweit meine Blicke reichen... — насколько хватает глаз...einen Blick erhaschen — поймать взглядer ( sie) hat einen bösen Blick — у него( у неё) злой взглядer ( sie) hat den bösen Blick — у него( у неё) дурной глазeinen Blick ( den richtigen Blick) für etw. (A) haben — иметь глаз на что-л., разбираться в чём-л.den Blick heben — поднять взор ( глаза)einen Blick auf j-n werfen — бросить взгляд, взглянуть на кого-л.; присмотреть за кем-л.einen ( raschen) Blick in etw. (A) tun — бегло ознакомиться с чем-л.j-m einen Blick zuwerfen — взглянуть на кого-л.einander Blicke zuwerfen, Blicke wechseln — переглядываться с кем-л.sich den Blicken dartun ( darbieten) — вскрываться, обнаруживатьсяdem Blick entschwinden — скрыться из виду ( из глаз)auf den ersten Blick — на первый взгляд, с первого взглядаj-n mit scheelen Blicken ansehen — косо смотреть, коситься на кого-л.; завидовать кому-л.j-n mit unverwandten Blicken ansehen, keinen Blick von j-m wenden — не сводить глаз с кого-л.; пристально смотреть на кого-л.; j-netw. mit einem Blick messen — смерить кого-л., что-л. взглядомein Zimmer mit Blick in den Park — комната с видом на паркer hat einen weiten ( engen) Blick — у него широкий ( узкий, ограниченный) кругозор5) мет. блик, бликование6) н.-нем. жесть -
5 Blick
Blick m -(e)s -e взгляд, взорsoweit meine Blicke reichen... наско́лько хвата́ет глаз...einen Blick erhaschen пойма́ть взглядer [sie] hat einen bösen Blick у него́ [у нее́] злой взглядer [sie] hat den bösen Blick у него́ [у нее́] дурно́й глазeinen sicheren Blick haben име́ть ве́рный глазkeinen Blick für etw. (A) haben оставля́ть что-л. без внима́нияden Blick heben подня́ть взор [глаза́]den Blick (zur Erde) senken, den Blick zu Boden schlagen опусти́ть глаза́, поту́пить взорeinen (raschen) Blick in etw. (A) tun бе́гло ознако́миться с чем-л.j-m einen Blick zuwerfen взгляну́ть на кого́-л.einander Blicke zuwerfen, Blicke wechseln перегля́дываться с кем-л.sich den Blicken dartun [darbieten] вскрыва́ться, обнару́живатьсяdem Blick entschwinden скры́ться из ви́ду [из глаз]auf den ersten Blick на пе́рвый взгляд, с пе́рвого взгля́даj-n mit scheelen Blicken ansehen ко́со смотре́ть, коси́ться на кого́-л.; зави́довать кому́-л.j-n mit unverwandten Blicken ansehen, keinen Blick von j-m wenden не своди́ть глаз с кого́-л.; при́стально смотре́ть на кого́-л.j-n, etw. mit einem Blick messen сме́рить кого́-л., что-л. взгля́дом, etw. mit einem Blick übersehen оки́нуть взгля́дом что-л.Blick m -(e)s -e вид (aus D in A отку́да-л. на что-л.)ein Zimmer mit Blick in den Park ко́мната с ви́дом на паркBlick m -(e)s -e, перен. кругозо́р, горизо́нтer hat einen - weiten [engen] Blick у него́ широ́кий [у́зкий, ограни́ченный] кругозо́рBlick m -(e)s, -e мет. блик, бликова́ниеBlick m -(e)s, -e н.-нем. жестьBlick m -(e)s, -e н.-нем. гря́дка, клу́мба -
6 завидовать
, <по> beneiden (Д/в П jemanden um A); neidisch sein (auf jemanden/et.); jemandem et. mißgönnen; я ему не завидую er ist nicht zu beneiden* * *зави́довать, < по-> beneiden (Д/в П jemanden um A); neidisch sein (auf jemanden/et.); jemandem et. neiden oder missgönnen;я ему́ не зави́дую er ist nicht zu beneiden* * *зави́д| оватьнпрх jdn beneiden, neidisch sein auf +akk* * *v1) gener. beneiden (um A) (кому-л. чем-л., из-за чего-л.), j-n mit scheelen Blicken ansehen (кому-л.), j-n mit scheelen Äugen ansehen (кому-л.), mißgönnen (j-m) (в чем-л. кому-л.), neiden (j-m) (в чем-л. кому-л.), beneiden (кому-л. в чём-л., из-за чего-л.), mißgönnen (в чём-л. кому-л.)2) pompous. neiden (в чём-л. кому-л.) -
7 ukos
patrzeć z ukosa (na A) verstohlen blicken; jemanden schief ansehen; mit scheelen Blicken ansehen (A) -
8 коситься
v1) gener. j-n mit scheelen Blicken ansehen (на кого-л.), j-n von der Seite anblicken (на кого-л.), nachschielen (D) (кому-л. вслед), quer blicken (на кого-л.), quer sehen (на кого-л.), scheele Äugen mächen, beschielen2) colloq. schielen, anschielen (на кого-л., на что-л.), schulen3) dial. lunzen -
9 коситься на
vgener. (кого-л.) (j-n) mit scheelen Blicken ansehen -
10 scheel
adj1) косой (о глазах, взгляде)2) перен. завистливый; недружелюбныйscheele Augen machen — смотреть с завистью; коситься; выражать недовольствоscheele Blicke werfen (auf A), j-n, etw. mit scheelen Augen ( Blicken) ansehen ( betrachten) — коситься, косо смотреть на кого-л., на что-л.; недружелюбно относиться к кому-л.3) разг. кривой, одноглазый4) разг. подслеповатый, близорукий -
11 Scheel
а) презрительно, косоjmdn. scheel [mit scheelen Augen, Blicken] ansehenHier wird man scheel angesehen, wenn man kein Auto hat.б) глупо. Guck nicht so scheel, du Einfaltspinsel!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Scheel
-
12 scheel
scheel a косо́й (о глаза́х, взгля́де)scheel a перен. зави́стливый; недружелю́бныйscheele Augen machen смотре́ть с за́вистью; коси́ться; выража́ть недово́льствоscheele Blicke werten (auf A), j-n, etw. mit scheelen Augen [Blicken] ansehen [betrachten] коси́ться, ко́со смотре́ть на кого́-л., на что-л.; недружелю́бно относи́ться к кому́-л.scheel a разг. криво́й, одногла́зыйscheel a разг. подслепова́тый, близору́кий
См. также в других словарях:
Auge — Ophthalmos (fachsprachlich); Sehorgan (fachsprachlich); Pupille; Oculus (fachsprachlich); Glubscher (umgangssprachlich) * * * Au|ge [ au̮gə], das; s, n: Organ zum Sehen: blaue, strahlende Augen; er hatte Tränen in den Augen; … Universal-Lexikon
scheel — [ʃe:l] <Adj.> (ugs.): ablehnende, missgünstige, geringschätzige Gefühle gegenüber jmdm. ausdrückend: seinen Konkurrenten, Gegner mit scheelen Blicken betrachten; Familien mit vielen Kindern werden oft scheel angesehen. * * * scheel 〈Adj.〉 1 … Universal-Lexikon
Paul Ritter-Vitezović — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Paul Ritter, genannt Vitezović (* 1650 in Zengg (Senj); † 17.… … Deutsch Wikipedia
Paul Ritter Vitezovic — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Paul Ritter, genannt Vitezović (* 1650 in Zengg (Senj); † 17.… … Deutsch Wikipedia
Paul Ritter Vitezović — Paul Ritter, genannt Vitezović (* 1650 in Zengg (Senj); † 17. Dezember 1713 in Wien) war ein kroatischer Schriftsteller. Vitezović ist nur die kroatische Übersetzung des Namens Ritter. Leben Pauls Vater war k. Beamter; Paul wurde in Belgien… … Deutsch Wikipedia